Dr. Gary Tuck


King of the Universe


Scriptures: 1 Tim 1:1-17
 1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our Savior and the Lord Jesus Christ, our hope, 2 To Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Jesus Christ our Lord.3 As I urged you when I went into Macedonia—remain in Ephesus that you may charge some that they teach no other doctrine, 4 nor give heed to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than godly edification which is in faith. 5 Now the purpose of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith, 6 from which some, having strayed, have turned aside to idle talk, 7 desiring to be teachers of the law, understanding neither what they say nor the things which they affirm.
8 But we know that the law is good if one uses it lawfully, 9 knowing this: that the law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and for sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, 10 for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, 11 according to the glorious gospel of the blessed God which was committed to my trust. 12 And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry, 13 although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. 16 However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. 17 Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise,[a]be honor and glory forever and ever. Amen.

經文:提前 11-17

1奉我們救主 神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅, 2 寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你!
3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教, 4 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信上所立的章程。 5 但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。 6 有人偏離這些,反去講虛浮的話, 7 想要作教法師,卻不明白自己所講說的所論定的。 8 我們知道律法原是好的,只要人用得合宜; 9 因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的, 10 行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。 11 這是照著可稱頌之 神交託我榮耀福音說的。



Memorize Verse: 1 Tim 1:17

17 Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise,[a]be honor and glory forever and ever. Amen.

背誦經文:提前 117

17 但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的 神,直到永永遠遠