《腓立比書精義》(10) :『基督是我們的滿足與富足』
The Essence of the Book
of Philippians (10): Christ is Our Satisfaction and Riches
經文:腓4:10-23
Scripture: Philippians 4:10-23
背誦經文:11É我無論在甚麼景況都可以知足,這是我已經學會了。 12
我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富;或飽足,或飢餓;或有餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣。 13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。(腓4:11b-13)
Memorization Scripture: 11Éfor I have learned in
whatever state I am, to be content: 12 I know how to be abased,
and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to
be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. 13 I can do all things through Christ who strengthens me.
(Philippians 4:11b-13)
A)基督是我們的滿足:在主裡凡事知足
A)Christ is our satisfaction: Contentment in the Lord in
everything
10 我靠主大大地喜樂É11É我無論在甚麼景況都可以知足,這是我已經學會了。 12
我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富;或飽足,或飢餓;或有餘,或缺乏,隨事隨在,我都得了秘訣。【in
any and every situation(NIV); everywhere and in all
things (NKJV); in any and every circumstance (NASB) 】(v10-12)
10 But I rejoiced in the
Lord greatly... 11 É I
have learned in whatever state I am, to be content: 12 I know how to be abased,
and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to
be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. 【in any
and every situation(NIV); everywhere and in all things
(NKJV); in any and every circumstance (NASB) 】(v10-12)
B)基督是我們得力的祕訣:在主裡得著一切生活行事的能力
B)Christ is the secret of our strength: The strength gained
in the Lord for our daily living
-我靠著那加給我力量的,凡事都能做。(v13)
I can do
all things through Christ who strengthens me. / I can do everything through Him
who gives me strength. / I have strength for all things in him that gives me power.-DBY
- I can do all things through Christ who
strengthens me. 【I can do everything through Him who gives me strength. / I have
strength for all things in him that gives me power.-DBY】(v13)
C)基督是我們的富足:在主裡得著一切需要的供應
C)Christ is our riches: Provision gained in the Lord for all
our needs
1)保羅稱讚腓立比信徒們的愛心
Paul
commended the love of Philippian saints
14
然而,你們和我同受患難原是美事。15 腓立比人哪,你們也知道我初傳福音離了馬其頓的時候,論到授受的事,除了你們以外,並沒有別的教會供給我。 16
就是我在帖撒羅尼迦,你們也一次兩次地打發人供給我的需用。 17
我並不求甚麼餽送,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。 18
但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的香氣,為 神所收納、所喜悅的祭物。(V14-18)
14 Nevertheless you have
done well that you shared in my distress.15 Now you Philippians know
also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no
church shared with me concerning giving and receiving but you only. 16 For even in Thessalonica you sent aid
once and again for my necessities. 17 Not that I seek the
gift, but I seek the fruit that abounds to your account.18 Indeed I have all and abound. I am full,
having received from Epaphroditus the things sent
from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to
God.
a. 與保羅同受患難 (V14)
They shared in PaulŐs distress (v14)
b. 供應保羅的需要 (V15-16)
They provided for PaulŐs needs (v15-16)
c. 保羅所求的並非什麼餽送,乃是他們能結果更多 (V17)
Paul was not seeking the gift, but that
their fruit would abound (v17)
d. 保羅以他們的餽送當作極美的香氣,為 神所收納、喜悅之祭物 (V18)
Paul regarded their gift a
sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to God (v18)
2) 保羅深信 神也必會豐富的供應他們
Paul was deeply convinced that God would
also richly supply all their needs.
―19我的 神必照祂榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足20 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
(V19-20)
- 19 And my God shall supply
all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.20 Now to our God and Father be glory
forever and ever. Amen. (v19-20)
3)結語―問安與祝福
Closing
- Greeting and benediction
21 請問在基督耶穌裏的各位聖徒安。在我這裏的眾弟兄都問你們安。 22
眾聖徒都問你們安。在凱撒家裏的人特特地問你們安。 23 願主耶穌基督的恩
常在你們心裏! (v21-23)
21 Greet every saint in Christ Jesus. The
brethren who are with me greet you. 22 All the saints greet you, but especially
those who are of CaesarŐs household. 23 The grace of our Lord
Jesus Christ be with you all. Amen. (v21-23)